Prevod od "nic nevíš" do Srpski


Kako koristiti "nic nevíš" u rečenicama:

Nejdřív nic nevíš a pak už ti je všechno fuk.
Прво не знаш курца, а онда те боли курац.
Ty o tom nic nevíš, že?
Ti ne znaš ništa o tome, zar ne?
O policistech, co obklíčili moje letadlo, nic nevíš?
Znaš za agente koji su napali mlaznjak?
Ale ty o tom nic nevíš, že?
Ali ti ne znaš ništa o tome, zar ne?
Ty o tom nic nevíš, že jo?
A ti ne znaš kako je to?
Takže ty o tom nic nevíš?
To je pravi potez. - Znaèi, ti ništa ne znaš o tome.
Jsem dobrý otec, což je něco, o čem nic nevíš.
Добар сам отац, што је нешто о чему ти немаш појма.
Ty o tom, doufám, nic nevíš, že ne?
Da slucajno ne znaš ti nešto o tome, a?
Nic nevíš, protože jsi tam nebyl.
Ne znaš zato što nisi bio tamo.
Ale vždyť ty o tom místu nic nevíš.
Ali ne znaš ništa o tom mjestu.
Jeho jméno je Jesse, a v prvé řadě o něm vůbec nic nevíš.
Njegovo ime je Jesse, i trebalo bi da znaš jednu stvar o njemu.
Nic nevíš a jen se pořád rozčiluješ.
PRE NEGO ŠTO PRIMETIŠ, NALJUTIćEŠ SE.
Pokud nic nevíš, tak to řekni a já to zkusím jinde.
Ako ne znaš ništa, kaži mi, otiæi æu kod nekog drugog.
A o mých rodičích nic nevíš, tak neříkej, že mají nějakou dohodu nebo porozumění nebo co, protože je neznáš, a neznáš ani mě, okay?
I ti ništa ne znaš o mojim roditeljima. Tako da ne prièaj da oni imaju neki dogovor, sporazum ili slièno. Zato što ih ne znaš i ne znaš mene.
Ty o tom přece nic nevíš.
Ti ne znaš ništa o tome.
O zvířatech nic nevíš a přestěhuješ se do zapadákova.
Ne znaš ništa o životinjama i preselio si se u rupu.
Problémem je, Damone, že mluvíš o skvělých plánech, ale vlastně vůbec nic nevíš.
Problem je, Dejmone, što si uvek jak na reèima, ali ustvari ništa ne znaš.
Ty tvrdíš, že o tom nic nevíš?
Kažeš mi da nisi znao za to?
O tom, jaký opravdu je, vůbec nic nevíš.
Ne znaš ništa o tome tko je on zapravo.
Jak to ty můžeš vědět, když o atomech a molekulách nic nevíš!
Откуд ти знаш како функционише?! Је л' ти знаш нешто о атомима и молекулима?
Ty o mé osobnosti nic nevíš.
Neznaš ništa o mom karakteru. - Da?
Ty o tom asi nic nevíš, že ne?
A ti kao ne znaš ništa o tome, je li tako?
Asi o tom nic nevíš, co?
Da ne znaš ti nešto o tome?
Jsi můj kámoš, ale dávej bacha, kam míříš, protože o tom nic nevíš.
Prijatelj si mi, ali pazi što govoriš, jer nemaš pojma o tome.
Takže každý z těch lidí po tobě jde kvůli něčemu, o čem nic nevíš?
Па вас сви јуре због нечега за шта мисле да знате а ви то уопште не знате?
Takže o tom nic nevíš, že ne?
O tome ne znaš ništa, zar ne?
A o chybějících pytlíkách s krví z nemocnice náhodou taky nic nevíš, že?
Znaš li nešto o nestanku krvi iz bolnice? -Veruj mi.
Stejně jako toho, jak mluvíš o tom, o čem nic nevíš.
Baš kao da sam bolesna prièaš stvari koje ne znate ništa o.
Když tě mí muži po tvém únosu ve voze metra našli, tak jsi jim řekl, že o strážci nic nevíš.
Након отмице смо те нашли у подземној, а ти си рекао да не знаш ништа о Осветнику.
Ty o mytologii mořských pan vážně nic nevíš, že ne?
Stvarno ne znaš baš ništa o mitologiji sirena, je l'?
Nevíš vůbec nic, nevíš ani hovno co jsem zkusil, netušíš co mě ty zmrdi provedly..
Nemaš pojma šta sam preživeo. Ne znaš šta sam prošao. Ti skotovi..
Ty o ztrátě nic nevíš, protože se nezajímáš o nic jiného, než o sebe.
Ne poznaješ ti gubitak, jer te nije briga za nikog osim sebe.
Ty vážně vůbec nic nevíš, že ne?
Ti si stvarno neupuæena, zar ne?
Tohle jen ukazuje, že vůbec nic nevíš, ty hloupej idiote.
To pokazuje sve što znaš, kuèkin sine.
Protože se tě budou ptát na otázky a pokud se nějaká bude týkat Rio Brava, pak musíš být schopná říct, že o tom nic nevíš.
Jer ce ti postavljati pitanja. Ako bilo koji bude u vezi s Rio Bravom, onda ceš moci reci, da o tome ne znaš ništa.
A proč o tom nic nevíš?
I zašto ti to nisi znao?
Johne, já jen-- Ty nic nevíš.
Ivana, ja sam just-- ne znate.
Hele, jestli nic nevíš, tak nic nevíš.
Vidi, ako nemaš šta. U redu.
Tak dobrá, ty o tom nic nevíš.
Tako vodiš ovaj grad? Pa sad, sad ti ne znaš ništa o tome.
Přestaň furt žvanit o věcech, o kterých nic nevíš, protože...
Prestani da prièaš o stvarima o kojima nemaš pojma. Jer...
A nyní, hle, Adoniáš kraluje, ty pak nyní, pane můj králi, nic nevíš o tom.
A sad evo Adonija se zacari, a ti, gospodaru moj care, i ne znaš.
6.9230489730835s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?